隨著鉛字印刷與排版技術(shù)從西方傳入中國(guó),線裝書(shū)的印制方式就開(kāi)始出現(xiàn)多種創(chuàng)新嘗試。隨著社會(huì)生活的巨大變化與文化需求的悄然增長(zhǎng),線裝書(shū)的印制不再是原始費(fèi)工費(fèi)時(shí)的木刻版印刷模式,這時(shí)的線裝書(shū)有多種制版印制方式,如石印版可加印各種花邊,鋅版可印制各種手繪圖樣及攝影圖片,珂羅版可印制各種精細(xì)畫(huà)像及書(shū)法作品。同時(shí),各種外文字模也開(kāi)始鑄造,如英文、拉丁文、德文、法文等。
今年是英國(guó)戲劇大師莎士比亞與中國(guó)戲劇大師湯顯祖逝世400周年,倫敦國(guó)際書(shū)展上的“中國(guó)風(fēng)”與“漢語(yǔ)熱”也正在國(guó)際文化交流中持續(xù)傳遞著。在國(guó)內(nèi),《莎士比亞十四行詩(shī)》線裝珍藏版隆重面世。
線裝版“莎翁”來(lái)了
線裝版《莎士比亞十四行詩(shī)》,以著名翻譯家屠岸的權(quán)威譯本為底本,整套詩(shī)集采用傳統(tǒng)繁體直排、宣紙印刷、手工裝訂的方式,在裝幀設(shè)計(jì)上頗具古風(fēng)。中西元素的“沖突”與“反差”,凸顯了莎翁作品的多元化“落地”,而這也給中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典的跨文化譯介帶來(lái)一定啟發(fā)。
全書(shū)以宣紙精印,封面采用了特制的中國(guó)傳統(tǒng)絲織綾面料,將莎士比亞頭像和玫瑰花的圖案“隱藏”編織在封面上。
有關(guān)印刷的那些事兒
以線裝書(shū)方式印制英文詩(shī)集、中文現(xiàn)代詩(shī)集、中英文對(duì)照譯作、簡(jiǎn)體字豎排文集、簡(jiǎn)體字橫排文集乃至雜志、期刊等等,早在20世紀(jì)前半段就已經(jīng)有過(guò)嘗試與突破。
早在19世紀(jì)下半葉
隨著鉛字印刷與排版技術(shù)從西方傳入中國(guó),線裝書(shū)的印制方式就開(kāi)始出現(xiàn)多種創(chuàng)新嘗試。隨著社會(huì)生活的巨大變化與文化需求的悄然增長(zhǎng),線裝書(shū)的印制不再是原始費(fèi)工費(fèi)時(shí)的木刻版印刷模式,這時(shí)的線裝書(shū)有多種制版印制方式,如石印版可加印各種花邊,鋅版可印制各種手繪圖樣及攝影圖片,珂羅版可印制各種精細(xì)畫(huà)像及書(shū)法作品。同時(shí),各種外文字模也開(kāi)始鑄造,如英文、拉丁文、德文、法文等。
20世紀(jì)二三十年代
姚華譯泰戈?duì)枴段逖燥w鳥(niǎo)集》、梁宗岱譯《水仙辭》、俞平伯自撰詩(shī)文集《燕知草》等諸多“新文學(xué)”精品書(shū)籍,都采用線裝本印制,同時(shí)又普遍使用了銅版照片、鋅版圖像、多色套印、中英文混排技術(shù),可謂將現(xiàn)代元素充分吸納與展示出來(lái)。
干燥天氣瓦楞紙箱的十二大“護(hù)膚大法圖文加盟店是如何營(yíng)銷的按需印刷業(yè)務(wù)緣何會(huì)如此火熱?色彩技術(shù)基礎(chǔ)及理論綠色印包產(chǎn)業(yè)研究院迎來(lái)國(guó)務(wù)院參事參觀指導(dǎo)印刷包裝就業(yè)今年出現(xiàn)旺季印刷業(yè)該如何面對(duì)打砸日貨行為從斯諾登事件談?dòng)∷I(yè)保密工作重要性